Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

channel of authority

  • 1 иерархия власти

    Русско-английский большой базовый словарь > иерархия власти

  • 2 командная инстанция

    Универсальный русско-английский словарь > командная инстанция

  • 3 иерархия власти

    Универсальный русско-английский словарь > иерархия власти

  • 4 cadena

    f.
    1 chain.
    reacción en cadena chain reaction
    tirar de la cadena to flush the toilet, to pull the chain (de lavabo)
    cadena alimentaria o alimenticia food chain
    cadena hotelera hotel chain
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena de tiendas chain of stores
    2 channel (television).
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    3 line.
    cadena de montaje assembly line
    cadena de producción production line
    4 series, chain.
    5 group, business group.
    6 concatenation, train, catena.
    * * *
    1 (gen) chain; (de perro) leash, lead
    4 (montañosa) range
    5 (musical) music centre (US center)
    6 TELEVISIÓN channel
    7 RADIO chain of stations
    8 figurado (serie) series, sequence
    1 AUTOMÓVIL tyre (US tire) chains
    \
    tirar de la cadena (del wáter) to flush the toilet
    trabajar en cadena to work on the production line
    cadena de fabricación production line
    cadena de montaje assembly line
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena trófica food chain
    reacción en cadena chain reaction
    trabajo en cadena assembly-line work
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de eslabones, joyería] chain

    se me salió la cadena de la bici — the chain came off my bike, my bike chain came off

    tirar de la cadena (del wáter) — to flush the toilet, pull the chain

    2) (Radio, TV) (=canal) channel
    3) (Audio)

    cadena musical — music centre, sound system

    4) (Com) [de hoteles, tiendas, restaurantes] chain
    5)
    6) (=sucesión) [de acontecimientos, átomos] chain; [de atentados] string, series

    en cadena: colisión en cadena — multiple collision, (multiple) pile-up

    cadena de caracteres — (Inform) character string

    7)

    cadena perpetua — (Jur) life imprisonment, life

    8) pl cadenas (Aut) tyre o (EEUU) tire chains
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.
    Ex. Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.
    Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex. The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    ----
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.

    Ex: Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.

    Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex: The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.

    * * *
    cadena Cadena SER (↑ cadena a1)
    A
    una cadena de oro a gold chain
    me olvidé de echar or poner la cadena I forgot to put the chain on (the door)
    los prisioneros iban atados con cadenas the prisoners were chained up
    cuando el pueblo rompa las cadenas when the people throw off their chains
    es necesario el uso de cadenas ( Auto) (snow) chains should be used
    una cadena humana a human chain
    2 (del wáter) chain
    tirar de or ( Col) soltar la cadena to pull the chain, flush the toilet
    3 (de cartas) chain
    Compuestos:
    bicycle lock
    ( Auto) chain drive, timing chain
    safety chain
    drive chain
    life imprisonment
    fue condenado a cadena perpetua he was sentenced to life imprisonment, he was given a life sentence
    endless chain
    B
    1 (de hechos, fenómenos) chain
    una larga cadena de atentados a long series of attacks
    una colisión en cadena a (multiple) pile-up
    trabajo en cadena assembly-line work
    producción en cadena mass production
    transmisión en cadena ( Rad, TV) simultaneous transmission o broadcast
    2 ( Geog) tb
    cadena montañosa or de montañas mountain range, chain of mountains
    3 ( Inf) string
    4 (figura de baile) grand chain
    Compuestos:
    cadena alimentaria or alimenticia
    food chain
    cadena de fabricación or producción
    production line
    chain of command
    cadena de montaje or ( Méx) de ensamblaje
    assembly line
    chain of speech
    food chain
    C ( Com) chain
    una cadena de supermercados a chain of supermarkets
    cadena hotelera hotel chain
    Compuestos:
    distribution chain
    supply chain
    D (TV) channel
    E ( Audio)
    tb cadena de sonido stack system
    F (carta) chain letter
    * * *

     

    cadena sustantivo femenino
    1

    ( para la nieve) (snow) chain;

    cadena perpetua life imprisonment


    2
    a) (de hechos, fenómenos) chain;


    cadena de fabricación or producción production line;
    cadena de montañas mountain range o chain;
    en cadena ‹ transmisión simultaneous;
    una choque en cadena a pileup
    b) (de hoteles, supermercados) chain;


    3 (TV) channel
    cadena sustantivo femenino
    1 chain
    2 (de una mascota, etc) lead, leash
    3 TV channel
    4 (de trabajo) line
    5 Com (red de establecimientos) chain
    6 cadena de montaje, assembly line
    cadena de música, hi-fi system
    Geography cadena montañosa, mountain range
    Jur cadena perpetua, life imprisonment
    7 cadenas pl, Auto tyre o US tire chains
    ♦ Locuciones: accidente en cadena, pile-up
    reacción en cadena, chain reaction
    ' cadena' also found in these entries:
    Spanish:
    amuleto
    - choque
    - conmutar
    - eslabón
    - perpetua
    - perpetuo
    - reacción
    - sierra
    - tener
    - colisión
    - enganchar
    - enrollar
    - fabricar
    - montañoso
    - producción
    - tirar
    - tirón
    English:
    assembly line
    - chain
    - chain letter
    - chain store
    - channel
    - dangle
    - flush
    - food chain
    - gold
    - imprisonment
    - life sentence
    - mountain range
    - of
    - production line
    - range
    - rattle
    - ridge
    - wireless station
    - assembly
    - hook
    - life
    - network
    - production
    - sentence
    * * *
    nf
    1. [de eslabones, piezas] chain;
    una cadena de oro/de plata a gold/silver chain;
    Aut
    cadenas [para el hielo] (tyre) chains, snow chains;
    Fig
    rompió sus cadenas he broke out of his chains
    cadena alimentaria food chain;
    cadena alimenticia food chain;
    cadena antirrobo anti-theft chain;
    cadena humana human chain;
    Fisiol cadena respiratoria respiratory chain; Biol cadena trófica food chain
    2. [de lavabo] chain;
    tirar de la cadena to pull the chain, to flush the toilet
    3. [de establecimientos] chain
    cadena hotelera hotel chain;
    cadena de supermercados supermarket chain;
    cadena de tiendas chain of stores
    4. [de emisoras] network
    cadena radiofónica radio station;
    cadena de televisión television channel;
    cadena televisiva television channel
    5. [canal televisivo] channel;
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    6. [de montañas] range
    cadena de montañas mountain range;
    cadena montañosa mountain range
    7. [de proceso industrial] line
    Méx cadena de ensamblaje assembly line;
    cadena de montaje assembly line;
    cadena de producción production line
    8. Informát string
    cadena de bits bit chain;
    cadena de caracteres character string;
    cadena SCSI SCSI chain
    9. Quím chain
    10. [de presidiarios] chain gang
    11. [musical]
    cadena (de música o [m5] musical) sound system
    12. Ling string
    13. cadena perpetua life imprisonment;
    condenar a alguien a cadena perpetua to sentence sb to life imprisonment
    en cadena loc adj
    reacción en cadena chain reaction;
    trabajo en cadena assembly-line working
    * * *
    f
    1 chain;
    cadena humana human chain;
    cadena de tiendas chain of stores;
    cadena hotelera hotel chain
    2 de perro leash, Br tb
    lead
    3 TV channel
    4
    :
    cadenas pl AUTO snow chains
    * * *
    cadena nf
    1) : chain
    2) : network, channel
    3)
    cadena de montaje : assembly line
    4)
    cadena perpetua : life sentence
    * * *
    1. (en general) chain
    2. (de televisión) channel
    3. (de radio) station

    Spanish-English dictionary > cadena

  • 5 anular

    adj.
    1 ring-shaped.
    dedo anular ring finger
    2 annular, ring-shaped.
    Ricardo compró un artefacto anular Richard bought a ring-shaped artifact.
    m.
    1 ring finger (dedo).
    Elsa se quebró el anular Elsa fractured her ring finger.
    2 annular, annular ligament.
    v.
    1 to annul, to leave without effect, to abolish, to invalidate.
    El juez anuló la decisión The judge annulled the decision.
    2 to belittle, to annul, to underrate.
    Dorotea anula a su hijo Dorothy belittles her son.
    3 to chalk off.
    * * *
    1 ring-shaped
    1 ring finger
    ————————
    1 (matrimonio) to annul; (una ley) to repeal; (una sentencia) to quash
    2 (un pedido, viaje) to cancel; (un contrato) to invalidate, cancel
    3 DEPORTE (un gol) to disallow
    4 figurado (desautorizar) to deprive of authority
    1 to lose one's authority
    * * *
    verb
    1) to cancel, annul, rescind
    * * *
    1. VT
    1) [+ contrato] to cancel, rescind; [+ ley] to repeal; [+ decisión] to override; [+ matrimonio] to annul
    2) [+ elecciones, resultado] to declare null and void; [+ gol, tanto] to disallow
    3) [+ cita, viaje, evento] to cancel
    4) [+ cheque] to cancel
    5) [+ efecto] to cancel out, destroy
    6) (Mat) to cancel out
    7) [+ persona] to overshadow
    8) frm (=incapacitar) to deprive of authority, remove from office
    2.
    See:
    * * *
    I
    adjetivo < forma> ring-shaped
    II 1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallow
    b) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop
    2) < persona> to destroy
    2.
    anularse v pron (recípr)
    III
    masculino ring finger
    * * *
    = negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.
    Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
    Ex. To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.
    Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.
    Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.
    Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
    Ex. The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.
    Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.
    Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
    Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex. We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.
    Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.
    Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.
    Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.
    Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.
    ----
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
    * anular una posibilidad = block off + alley.
    * * *
    I
    adjetivo < forma> ring-shaped
    II 1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallow
    b) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop
    2) < persona> to destroy
    2.
    anularse v pron (recípr)
    III
    masculino ring finger
    * * *
    = negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.

    Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.

    Ex: To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.
    Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.
    Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.
    Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
    Ex: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.
    Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.
    Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
    Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex: We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.
    Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.
    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.
    Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.
    Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.
    Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.
    Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
    * anular una posibilidad = block off + alley.

    * * *
    ‹forma› ring-shaped dedo
    anular2 [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹contrato› to cancel, rescind; ‹matrimonio› to annul; ‹fallo/sentencia› to quash, overturn; ‹resultado› to declare … null and void; ‹tanto/gol› to disallow
    2 ‹cheque› (destruir) to cancel; (dar orden de no pagar) to stop
    3 ‹viaje/compromiso› to cancel
    B ‹persona› to destroy
    las dos fuerzas se anulan the two forces cancel each other out
    ring finger
    * * *

     

    anular verbo transitivo
    a)contrato/viaje to cancel;

    matrimonio to annul;
    fallo/sentencia to quash, overturn;
    resultadoto declare … null and void;
    tanto/gol to disallow
    b) cheque› ( destruir) to cancel;

    ( dar orden de no pagar) to stop
    ■ sustantivo masculino
    finger ring
    anular 1 sustantivo masculino ring finger
    anular 2 verbo transitivo
    1 Com (un pedido) to cancel
    Dep (un gol) to disallow
    (un matrimonio) to annul
    Jur (una ley) to repeal
    2 Inform to delete
    3 (desautorizar, ignorar a una persona) to destroy
    ' anular' also found in these entries:
    Spanish:
    dedo
    English:
    annul
    - cancel out
    - disallow
    - invalidate
    - negate
    - nullify
    - off
    - override
    - quash
    - rescind
    - ring finger
    - scrub
    - cancel
    - finger
    - over
    * * *
    adj
    [en forma de anillo] ring-shaped;
    dedo anular ring finger
    nm
    [dedo] ring finger
    vt
    1. [cancelar] to cancel;
    [ley] to repeal; [matrimonio, contrato] to annul
    2. Dep [partido] to call off;
    [gol] to disallow; [resultado] to declare void
    3. [restar iniciativa]
    su marido la anula totalmente she's totally dominated by her husband;
    el defensa anuló a la estrella del equipo contrario the defender marked the opposing team's star out of the game
    * * *
    1 v/t cancel; matrimonio annul; gol disallow; ley repeal
    2 adj ring-shaped;
    dedo anular ring finger
    * * *
    anular vt
    : to annul, to cancel
    * * *
    anular vb
    1. (cita, viaje, etc) to cancel [pt. & pp. cancelled]
    2. (matrimonio) to annul [pt. & pp. annulled]
    3. (gol, tanto) to disallow

    Spanish-English dictionary > anular

  • 6 Hafen

    Hafen m LOGIS (AE) harbor, (BE) harbour, port ab Hafen, x-Hafendamm IMP/EXP, LOGIS ex wharf, x-wharf einen Hafen anlaufen LOGIS make port von Hafen zu Hafen IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P zwecks Anweisung zum Hafen zurückkehren LOGIS return to port for orders (Schifffahrt)
    * * *
    m < Transp> harbor (AE), harbour (BE), port ■ ab Hafen (x-Hafendamm) <Imp/Exp, Transp> ex wharf (x-wharf) ■ einen Hafen anlaufen < Transp> make port ■ von Hafen zu Hafen <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P)
    * * *
    Hafen
    harbo(u)r, port, haven;
    im Hafen in;
    anzulaufender Hafen port of call;
    auf Massenabwicklung eingerichteter Hafen bulk-handling port;
    eisfreier Hafen ice-free port (harbo(u)r);
    gesperrter Hafen unequipped port;
    innerer Hafen inner harbo(u)r, close port (Br.);
    künstlicher Hafen artificial harbo(u)r (port);
    natürlicher Hafen natural harbo(u)r;
    offener Hafen open harbo(u)r;
    sicherer Hafen anchorage, haven of refuge;
    sturmsicherer Hafen safe harbo(u)r;
    vereister Hafen icebound harbo(u)r;
    vorbestimmter Hafen direct port;
    zollfreier Hafen free port;
    zugelassener Hafen approved port;
    Hafen der Europäischen Gemeinschaft Community port;
    im Hafen ankern to harbo(u)r;
    Hafen anlaufen to put in[to] (stop at, touch, call at, make a call at) a port;
    Hafen anlaufen und dort bleiben to touch and stay;
    aus einem Hafen auslaufen to clear (run out of) a port, to leave harbo(u)r, to undock;
    in den Hafen einlaufen to drop in (come, make, fetch, put) into port, to enter a harbo(u)r (port), to put into (arrive in) harbo(u)r, to cross the bar;
    Hafen sperren to shut up (blockade) a port;
    Hafen verlassen to steam out of the harbo(u)r;
    Hafenabgaben harbo(u)r (dock, port) dues;
    Hafenabgrenzung harbo(u)r line;
    Hafenamt harbo(u)r board, port authority, Docks Board (Br.);
    sich beim Hafenamt melden to report to the port authority;
    Hafenanlagen port construction site, harbo(u)r (port) installations (facilities, equipment), [harbo(u)r] docks;
    Hafenanlauferlaubnis liberty of a port;
    Hafenarbeiter docker (Br.), dock labo(u)rer (worker), wharf worker (man, porter), quay-side (cargo) worker, lumper, stevedore, long-shoreman (US);
    Hafenarbeiterstreik waterfront strike;
    Hafenaufenthalt stay in a port;
    Hafenaufseher harbo(u)r master, port warden (US);
    Hafen aufsichtsamt, Hafenaufsichtsbehörde harbo(u)r authority (Br.);
    Hafenausbau port development (improvement);
    Hafenbahn harbo(u)r railway;
    Hafenbahnfracht port carriage;
    Hafenbahnhof harbo(u)r (marine) station;
    Hafenbeamter boarding officer (clerk, Br.);
    Hafenbecken basin, docks;
    Hafenbehörde port (dock) authority, harbo(u)r board (authority);
    staatliche Hafenbehörde National Port Council (Br.);
    Hafenbereich limits of port;
    Hafenbesuch port call;
    Hafenbetrieb port operation;
    Hafenbetriebsgesellschaft port-operators’ association;
    Hafenblockade naval blockade;
    Hafenbrauch custom of the port;
    Hafendamm jetty, mole, pier, breakwater;
    Hafendienstleistungen harbo(u)r duties;
    Hafendockgelder pierage;
    Hafeneinfahrt entrance to the harbo(u)r, port entrance, harbo(u)r mouth, inlet, (im Hafen) channel;
    Hafeneinnehmer collector of a port;
    Hafeneinrichtungen harbo(u)r installations (facilities);
    Hafenfahrzeug harbo(u)r craft;
    Hafengebiet port area;
    Hafengebühren [port] toll, port charges (dues), anchorage, groundage (Br.), pierage, harbo(u)r dues (rates, expenses), keelage;
    Hafengefahr port risk;
    Hafengeld groundage, dock dues, berthage, keelage, duty of anchorage;
    Hafengesundheitsamt port sanitary authorities;
    negative (positive) Hafengesundheitsbescheinigung foul (clean) bill of health;
    Hafenkapitän port captain;
    Hafenkommandant port admiral (Br.);
    Hafenkommandantur port-admiral’s office (Br.);
    Hafenkommissar harbo(u)r master, dockmaster;
    Hafenkonossement port bill of lading;
    Hafenkosten [port] toll, port dues, pierage;
    Hafenleistungen harbo(u)r service;
    Hafenmeister harbo(u)r master, dockmaster, overseer (warden) of a port, port reeve, warden (US);
    Hafenmeisteramt port authority, harbo(u)r board;
    Hafenordnung harbo(u)r (port) regulations;
    Hafenpilot dock pilot, loadsman;
    Hafenplatz [sea] port, harbo(u)r;
    einem Schiff einen Hafenplatz zuweisen to give place to a ship;
    Hafenpolizei harbo(u)r guard, harbo(u)r (dock) police, police of port;
    Hafenrisiko (Seeversicherung) port risk;
    Hafenschlepper tugboat, harbo(u)r tug;
    Hafenschleuse dock gate;
    Hafenschließung closing a port;
    Hafenspediteur port forwarding agent;
    Hafensperre closing of a port, embargo, blockade, harbo(u)r barrage,
    Hafensperre vornehmen to block up a harbo(u)r;
    Hafenstadt [sea]port;
    Hafenusancen custom at the port, particular trade of port;
    Hafenverwaltung port authority (administration, management), dock authorities, harbo(u)r board (authority);
    Hafenviertel dockland, dock area, the docks, waterfront;
    Hafenwache harbo(u)r police (watch), harbo(u)r (water) guard;
    Hafenzoll harbo(u)r dues (charges), [port] toll;
    Hafenzollamt comptroller of the customs;
    Hafenzugang verwehren to exclude from a port.

    Business german-english dictionary > Hafen

  • 7 distribución

    f.
    1 distribution, division, design, sharing out.
    2 distribution, arrangement, formation, grouping.
    3 share-out.
    4 distributorship, right to supply.
    * * *
    1 distribution
    2 (colocación) arrangement
    3 (reparto) delivery
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=reparto) [de víveres, mercancías, película] distribution; [de correo] delivery; [de trabajo, tarea] allocation; [de folletos] [en buzones] distribution; [en mano] handing out
    2) (Estadística) distribution
    3) (Arquit) layout, ground plan
    4) (Aut, Téc) distribution
    5) (Mec) timing gears pl
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex. He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex. Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex. The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex. This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex. Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex. As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex. All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex. The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex. This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex. The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex. The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex. Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex. This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    ----
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.

    Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex: He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex: The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex: As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex: All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex: The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex: This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex: The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex: The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex: Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex: This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.

    * * *
    1 (reparto) distribution
    la distribución de víveres/de los panfletos the distribution of provisions/of the leaflets
    la distribución de las tareas domésticas the allocation o sharing out of the household chores
    la distribución de la población the population distribution
    una distribución cada vez más desigual de la riqueza an increasingly unequal distribution of wealth
    la mala distribución de la carga the uneven distribution of the load
    2 ( Com) (de un producto, una película) distribution
    3 (disposición, división) layout, arrangement
    la distribución de este apartamento the layout of this apartment
    4 ( Auto) valve-operating gear
    * * *

     

    distribución sustantivo femenino
    a) ( reparto — de dinero, víveres) distribution;

    (— de tareas) allocation
    b) (de producto, película) distribution

    c) (disposición, división) layout, arrangement


    distribución sustantivo femenino
    1 (reparto) distribution
    2 (de una casa, los muebles) layout
    ' distribución' also found in these entries:
    Spanish:
    cada
    - colocación
    - disposición
    - por
    - red
    - restringir
    - entre
    - parte
    - reparto
    English:
    appropriation
    - distribution
    - lay out
    - layout
    - pipeline
    - free
    - lay
    - syndicate
    * * *
    1. [reparto, división] distribution;
    una distribución bastante desigual de los beneficios a rather uneven distribution of the profits
    distribución ecológica ecological distribution;
    distribución de premios Br prizegiving, US awards ceremony;
    distribución de la riqueza distribution of wealth;
    distribución de tareas assignment of duties;
    distribución del trabajo division of labour
    2. [de mercancías, películas] distribution;
    distribución comercial commercial distribution
    3. [de casa, habitaciones, mobiliario] layout
    4. [en estadística] distribution
    distribución binomial binomial distribution;
    distribución normal normal distribution
    5. Tec timing gears
    * * *
    f TÉC, COM distribution
    * * *
    distribución nf, pl - ciones : distribution
    * * *
    1. (en general) distribution
    2. (de una casa) layout

    Spanish-English dictionary > distribución

  • 8 источник

    1) General subject: alpha, authority, authorship, beginning, birth, breeding ground, channel, citation, fount, fount (тж. перен.), fountain, fountain-head, fountainhead, grass roots, grass-roots, hand (сведений и т. п.), headquarters (сведений и т. п.), headspring, mainspring, mine (сведений и т. п.), mint, mother, namma, of, origin, parent (зла и т. п.), paternity, plague spot, principium, principle, progenitor, provenance, provenience, quarry (информации, сведений и т.п.), radix (зла и т п), reservoir, reservoir (знаний и т.п.), rill, root, source, spring, spring well, spring-well, springhead, vein (информации), water hole, water-hole (в пустыне), wellhead, wellspring, derivation, seed
    2) Geology: outflow
    3) Literal: well
    4) Poetical language: arethusa, font
    5) Engineering: emitter (излучения), origin (информации), producer, provider (информации), source vertex (орграфа), transmitter
    6) Bookish: whence
    7) Agriculture: ayn (в Азии), bir (в Азии)
    8) Construction: source element, resource
    9) Mathematics: contributor, generator, radiant
    10) Religion: study source
    12) Architecture: well-head, well-spring
    13) Mining: well head
    14) Greek: (arethusa) Arethusa
    15) Diplomatic term: hand (сведений, информации и т.п.)
    16) Psychology: world ground
    17) Electronics: source node, supply
    18) Information technology: emitter, spawner
    19) Oil: radiator
    20) Geophysics: gun, sender, transmitter tool
    21) Ecology: seep
    22) Patents: original, origination
    23) Business: descent
    25) Makarov: channel (связи, информации), feeder, fund, quarter (помощи, информации), source (напр. электропитания), source vortex (орграфа), spawn, springs, supply unit, unit
    27) Electrochemistry: source (тока)
    28) General subject: burn

    Универсальный русско-английский словарь > источник

  • 9 condotto

    1. past part vedere condurre
    2. m pipe
    anatomy duct
    * * *
    condotto1 agg.
    1 ( di medico): medico condotto, medical officer
    2 (mecc.) driven: albero condotto, driven shaft; ruota condotta, driven wheel.
    condotto2 s.m.
    1 duct, conduit, pipe (line), tube: condotto dell'aria, air duct (o ventiduct); condotto di aerazione, local vent; condotto fumario, flue; condotto principale, main; condotto vulcanico, conduit (o pipe)
    2 (anat.) duct: condotto lacrimale, lachrymal duct.
    * * *
    condotto (-a)
    1. pp
    See:
    2. agg

    medico condottolocal authority doctor (in a country district)

    3. sm
    Anat duct
    * * *
    I 1. [kon'dotto] 2.

    medico condotto — district municipal doctor, medical officer

    II [kon'dotto]
    sostantivo maschile
    1) tecn. (per liquidi) channel, conduit, pipeline; (per aria o acqua) duct, trunk
    2) anat. duct, passage

    condotto della pattumiera(refuse o rubbish) chute BE, garbage chute AE

    * * *
    condotto1
    /kon'dotto/
     →  condurre
      medico condotto district municipal doctor, medical officer.
    ————————
    condotto2
    /kon'dotto/
    sostantivo m.
     1 tecn. (per liquidi) channel, conduit, pipeline; (per aria o acqua) duct, trunk
     2 anat. duct, passage
    condotto lacrimale tear duct; condotto della pattumiera (refuse o rubbish) chute BE, garbage chute AE.

    Dizionario Italiano-Inglese > condotto

  • 10 su

    1. prep on
    argomento about
    ( circa) (round) about
    sul tavolo on the table
    sul mare by the sea
    sulle tremila lire round about three thousand lire
    su misura made to measure
    nove volte su dieci nine times out of ten
    2. adv up
    ( al piano di sopra) upstairs
    su! come on!
    avere su vestito have on
    * * *
    su avv.
    1 ( moto, direzione) up; ( al piano superiore) upstairs: puoi venire su un momento?, can you come up (stairs) a moment?; vado su a prendere le chiavi, I'll go up and get the keys; l'ho mandato su in solaio, I've sent him up to the attic; devo portare su le valigie?, shall I bring the cases up?; guardate su, look up; tira su quel pezzo di carta, pick up that piece of paper; il prezzo della benzina è andato su parecchio, the price of petrol has gone up a great deal // là su lassù; qua su quassù // su e giù giù // su per, up: su per la collina, up the hill; si precipitò su per le scale, he rushed upstairs // metter su casa, to set up house // tirar su un bambino, ( allevarlo) to bring up a child // tirarsi su, ( in salute) to recover (o to pick up); ( finanziariamente) to get on one's feet again // Con uso rafforzativo: si spinse su su fino alla vetta, he climbed all the way up to the summit; risalire su su fino alle origini, to go all the way back to the beginning
    2 ( posizione, situazione) up (above) (anche fig.); ( al piano superiore) upstairs: gli ospiti sono su in terrazza, the guests are up on the terrace; l'ufficio è su al primo piano, the office is up on the first floor; ti chiamano da su, they're calling you from upstairs (o from up above); a mezzanotte era ancora su, ( alzato) he was still up at midnight // più su, higher up; ( più avanti) further up (o further along): abita due piani più su, he lives two floors (higher) up; appendi il quadro un po' più su, hang the picture a little higher up; l'albergo è pochi metri più su, the hotel is a few metres further on
    3 ( indosso) on: aveva su un paio di scarpe nuove, he had a new pair of shoes on; metti su il soprabito, put your coat on // metter su arie, to put on airs
    4 ( con valore esortativo): su, sbrigati!, get a move on!; su, andiamo!, come on, let's go!; su, coraggio!, su con la vita!, cheer up!; su, non piangere!, come on, don't cry!
    5 ( con uso pleonastico): di su!, out with it!
    6 in su, ( verso l'alto) up (wards); ( in avanti) onwards: guardai in su, I looked up; giaceva sul pavimento a faccia in su, he was lying face upwards on the floor; dalla vita in su, from the waist upwards; camminare col naso in su, to walk with one's nose in the air; i nostri prezzi vanno da dieci euro in su, our prices are from ten euros upwards; il traffico è scorrevole da Bologna in su, the traffic is moving smoothly from Bologna onwards; la norma si applica a tutto il personale, dal fattorino in su, the rule applies to all staff, from the office boy up; la tapparella non va né in su né in giù, the shutter won't go either up or down
    s.m.: era un su e giù continuo, it was a continuous coming and going.
    ◆ FRASEOLOGIA: su le mani!, hands up! // su per giù, more or less (o roughly o about): avrà su per giù la mia età, he must be about my age; c'erano su per giù mille persone, there were roughly a thousand people // essere su di morale, to be in high spirits // essere su di giri, to be revved up; (fig.) to feel on top of the world // avercela su con qlcu., to have it in for s.o. ∙ Per andare su, mettere su, venire su anche andare, mettere, venire.
    su prep.
    1 ( per indicare sovrapposizione con contatto) on, (form.) upon; ( con movimento) up; on to (o onto); ( in cima a) on top of: c'è una macchia sul pavimento, there's a stain on the floor; la lettera era sul tavolo, the letter was on the table; posalo sulla sedia, put it on the chair; l'acrobata camminava su una fune, the acrobat was walking on a tightrope; metti il coperchio sulla pentola, put the lid on the pan; si arrampicò su un albero, he climbed up a tree; salire su una scala, to go up a ladder; salire sul treno, to get on the train; caricarono gli sci sul tetto della macchina, they loaded the skis on to the car roof (o on top of the car); i corpi giacevano ammassati uno sull'altro, the bodies were piled one on top of another; il paese sorgeva su una ridente collina, the village stood on (o upon) a sunny hilltop; l'aereo si è schiantato sull'autostrada, the plane crashed on to the motorway // il suo ragionamento si fondava su false premesse, his reasoning was based on false assumptions // far assegnamento su qlcu., to rely on s.o.
    2 (per indicare sovrapposizione senza contatto, ovvero protezione, difesa, rivestimento) over: stiamo volando su Londra, we're flying over London; c'è un ponte sul fiume, there's a bridge over the river; una nube tossica incombeva sulla città, a toxic cloud hung over the city; metti un golfino sulle spalle, put a cardigan over your shoulders; passare la lucidatrice sul pavimento, to pass the polisher over the floor; spalmare la crema sul viso, to spread cream over one's face // sul suo capo pendeva la minaccia del licenziamento, the threat of dismissal hung over his head
    3 (per indicare superiorità, dominio, controllo) over: non ha alcuna autorità su di noi, he has no authority over us; celebrare la vittoria sul nemico, to celebrate one's victory over the enemy; regnare su un popolo, to reign over a people; esercitare la propria influenza, il proprio potere su qlcu., to exert one's influence, power over s.o.; avere un vantaggio su qlcu., to have an advantage over s.o.
    4 (a un livello superiore, più in alto di) above (anche fig.): il sole era alto sull'orizzonte, the sun was high above the horizon; il paese è a 500 metri sul livello del mare, the village is 500 m above sea level // per lui il lavoro ha la precedenza su tutto, he puts work before everything
    5 ( lungo) on; ( che si affaccia su) on to (o onto): una casa, una città sul fiume, a house, a city on the river; un negozio sul corso principale, a shop on the main street; passeggiammo sul lungomare, we walked on (o along) the seafront; la mia finestra guarda sul cortile, my window looks on to (o onto) the courtyard; questa porta dà sul giardino, this door opens onto the garden
    6 ( verso, in direzione di, contro) to (wards); ( contro) on; at: l'esercito marciò su Napoli, the army marched on Naples; tutti i riflettori erano puntati sulla rock star, all the spotlights were focused on the rock star; tutti si scagliarono su di lui, they all flung themselves at (o on) him (o fam. they all went for him); sparare sulla folla, to fire on (o into) the crowd
    7 ( dopo, di seguito a) after: commettere errori su errori, to make mistake after mistake // costruire pietra su pietra, to build stone by stone
    8 ( approssimativamente) about; ( di tempo) at, about: sul mezzogiorno, about midday; sul far della sera, at nightfall; sulla fine del secolo, at the turn of the century; da qui a Firenze ci si impiega sulle tre ore, it takes about three hours to get (from here) to Florence; peserà sui 50 chili, it must weigh about 50 kilos; l'ha pagato sui 500 euro, he paid about 500 euros for it; un ragazzo sui 10 anni, a boy about 10 years of age; è sulla trentina, he's about thirty years old // un colore sul verde, a greenish colour // era un po' sul depresso, he was a bit depressed
    9 ( intorno a, riguardo a) on, about: un saggio sulla letteratura del Novecento, an essay on 20th century literature; su che cosa sarà la conferenza?, what will the talk be about?; sa tutto sulla storia del jazz, he knows everything about the history of jazz; discutere sui fatti del giorno, to discuss the day's events
    10 ( per esprimere proporzione) out of: nove su dieci espressero parere favorevole, nine out of ten were in favour; arriva in ritardo due gioni su tre, he arrives late two days out of three; una volta su mille, one time out of a thousand; meritare otto su dieci, to get eight out of ten.
    ◆ FRASEOLOGIA: sul momento, at first; sull'istante, immediately; sui due piedi, on the spot // su misura, made to measure // dipinto su legno, tela, painted on wood, canvas // (comm.): su campione, by sample; su campione tipo, on type (o on standard); su richiesta, on demand // essere sul punto di fare qlco., to be about (o to be going) to do sthg. // fare sul serio, to be in (o deadly) earnest (o to be serious): fai sul serio?, are you serious? (o fam. no kidding?) // credere sulla parola, to take s.o.'s word for it.
    * * *
    [su]
    1. prep su + il=sul, su + lo=sullo, su + l'=sull', su + la=sulla, su + i=sui, su + gli=sugli, su + le= sulle
    1) (gen) on, (moto) on(to), (in cima a) on (top of)

    gettarsi sulla preda — to throw o.s. on one's prey

    procedi sulla sinistrakeep on o to the left

    2) (addosso) over

    sul vestito indossava un golf rosso — she was wearing a red sweater over her dress

    4) (autorità, dominio) over

    100 metri sul livello del mare — 100 metres above sea level

    6) (argomento) about, on

    un articolo sulla prima guerra mondiale — an article on o about the First World War

    una conferenza sulla pace nel mondo — a conference on o about world peace

    7) (circa) about, around
    8) (proporzione) out of, in

    2 giorni su 3 — 2 days out of 3, 2 days in 3

    5 su 10 (voto) 5 out of 10

    9)
    2. avv
    1) (in alto, verso l'alto) up, (al piano superiore) upstairs

    guarda su — look up

    su — up there

    su le mani! — hands up!

    qui su — up here

    2) (in poi) onwards

    dal numero 39 in su — from number 39 onwards

    dai 20 anni in su — from the age of 20 onwards

    prezzi dalle 50 euro in su — prices from 50 euros (upwards)

    3) (addosso) on

    cos' hai su? — what have you got on?

    posso metterlo su? — can I put it on?

    4)

    (fraseologia) su coraggio! — come on, cheer up!

    andava su e giù per il corridoio — he paced up and down the corridor

    su smettila! — come on, that's enough of that!

    su su non fare così! — now, now, don't behave like that!

    su svelto! — come on, hurry up!

    venir su dal niente — to rise from nothing

    * * *
    [su] 1.
    1) (con contatto) on, upon; (con movimento) on, onto; (in cima a) on top of

    passare la mano su qcs. — to run one's hand over sth.

    salire sulla scala, su un albero — to climb (up) the ladder, a tree

    salire sul treno, sull'autobus — to get on o onto the train, the bus

    2) (senza contatto o per indicare rivestimento, protezione) over

    un ponte sul fiumea bridge across o over the river

    3) (per indicare superiorità, dominio) over

    puntare un'arma su qcn. — to aim a gun at sb

    sul quarto canaletelev. on channel four

    8) (riguardo a, intorno a) on, about

    su consiglio di qcn. — on sb.'s advice, at o on sb.'s suggestion

    su ordine di qcn. — on sb.'s order

    commettere sbagli su sbagli — to make one mistake after another, to make mistake after mistake

    12) (distributivo) out of
    2.
    1) (in alto) up

    portare qcs. su in soffitta — to take sth. up to the attic

    salire su su nel cieloto raise up and up o further up into the sky

    4) in su up, upwards

    su per la montagna, le scale — up the mountain, the stairs

    6) su e giù (in alto e in basso) up and down; (avanti e indietro) up and down, to and fro
    3.
    interiezione come on
    * * *
    su
    /su/
     (artcl. sul, sullo, sulla, sull'; pl. sui, sugli, sulle)
     1 (con contatto) on, upon; (con movimento) on, onto; (in cima a) on top of; la tazza è sul tavolo the cup is on the table; battere il pugno sul tavolo to slam one's fist on the table; passare la mano su qcs. to run one's hand over sth.; salire sulla scala, su un albero to climb (up) the ladder, a tree; dimenticare l'ombrello sul treno to leave one's umbrella on the train; salire sul treno, sull'autobus to get on o onto the train, the bus; mettilo su quel mucchio put it on top of that pile
     2 (senza contatto o per indicare rivestimento, protezione) over; nuvole sulle montagne clouds over the mountain tops; un ponte sul fiume a bridge across o over the river; portare un maglione sulla camicia to wear a sweater over one's shirt; mettere una coperta sulla poltrona to lay a blanket over the armchair
     3 (per indicare superiorità, dominio) over; governare su un paese to rule (over) a country
     4 (al di sopra di) above; 500 m sul livello del mare 500 m above sea level
     5 (verso) la stanza dà sul parco the room looks onto o towards the park; puntare un'arma su qcn. to aim a gun at sb.
     6 (con nomi di fiumi e laghi) un ponte sul Tamigi a bridge over the Thames; le città sul Po the towns along the Po; crociera sul Nilo cruise on the Nile; vacanze sul Lago Maggiore holidays by Lake Maggiore
     7 (per indicare un supporto) on; su CD on CD; disegnare sulla sabbia to draw in the sand; copiare su carta to copy onto paper; sul giornale in the newspaper; sul quarto canale telev. on channel four
     8 (riguardo a, intorno a) on, about
     9 (per indicare il modo) su commissione on commission; su consiglio di qcn. on sb.'s advice, at o on sb.'s suggestion; su ordine di qcn. on sb.'s order
     10 (per indicare approssimazione) about, around; essere sui vent'anni to be about twenty; sul finire del secolo towards the end of the century
     11 (per indicare iterazione) after, upon; commettere sbagli su sbagli to make one mistake after another, to make mistake after mistake
     12 (distributivo) out of; due persone su tre two out of every three people; una settimana su tre one week in three
     1 (in alto) up; su in cima up on the top; guardare su to look up; su le mani! hands up!
     2 (al piano superiore) upstairs; su fa più freddo it's colder upstairs; portare qcs. su in soffitta to take sth. up to the attic
     3 (come rafforzativo) salire su su nel cielo to raise up and up o further up into the sky
     4 in su up, upwards; più in su further up; guardare in su to look up(wards); dalla vita in su from the waist up(wards); dai 3 anni in su from (the age of) 3 up; a faccia in su face up(wards)
     5 su per su per la montagna, le scale up the mountain, the stairs
     6 su e giù (in alto e in basso) up and down; (avanti e indietro) up and down, to and fro; andare su e giù per le scale to go up and down the stairs
     come on.

    Dizionario Italiano-Inglese > su

  • 11 отличаться

    Отличаться - to differ, to deviate, to discern (количественно или качественно); to be characterized by, to be remarkable by, to be distinguished by, to be noted for, to feature (характеризоваться)
     PVT data discerns between amorphous and crystalline transitions. (Данные по P, V и T для переходов в аморфное и кристаллическое состояния отличаются)
     The time history of the heat transfer coefficients for melting was characterized by an initiated sharp decrease.
     Authority jobs of all kinds are remarkable by their almost total lack of winter working technique.
     Cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acids.
    Отличаться от - to differ from, to be different from, to be different to, to be distinguished from, to be distinct from, to vary from, to be at variance with, to be in contrast to Отличаться от... тем, что-- Electronic scanners differ from mechanical scanners in that the output signals from several individual-channel transducers are multiplexed and read serially through one data channel. Отличаться по - to differ in, to differ as to, to have different..., to be different in
     Note that reliability is different from availability and excludes planned downtime.
     Generally site results were fairly consistent with works tests for the compressor, although the surge line is different to that obtained by works test.
     The calculated values vary from the experimental values due to the additional extraction of the neutral fat.
     General features of the calculation are at variance with two-dimensional calculations but are in agreement with the experimental results of other workers.
     The glycosides are distinguished from other ethers by their case of hydrolysis.
     Interesting three-dimensional flows were observed near the ends which are in contrast to those found in rectangular enclosures.
    —не отличаться более, чем на
    —не отличаются одно от другого более, чем на
    —отличаться в среднем на
    —отличаться друг от друга на
    —отличаться друг от друга не более, чем на
    —отличаться не более, чем на
    —отличаться от... не более, чем на
    —отличаться от среднего значения не более, чем на
    —отличаться самое большое на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличаться

  • 12 Marconi, Marchese Guglielmo

    [br]
    b. 25 April 1874 Bologna, Italy
    d. 20 July 1937 Rome, Italy
    [br]
    Italian radio pioneer whose inventiveness and business skills made radio communication a practical proposition.
    [br]
    Marconi was educated in physics at Leghorn and at Bologna University. An avid experimenter, he worked in his parents' attic and, almost certainly aware of the recent work of Hertz and others, soon improved the performance of coherers and spark-gap transmitters. He also discovered for himself the use of earthing and of elevated metal plates as aerials. In 1895 he succeeded in transmitting telegraphy over a distance of 2 km (1¼ miles), but the Italian Telegraph authority rejected his invention, so in 1896 he moved to England, where he filed the first of many patents. There he gained the support of the Chief Engineer of the Post Office, and by the following year he had achieved communication across the Bristol Channel.
    The British Post Office was also slow to take up his work, so in 1897 he formed the Wireless Telegraph \& Signal Company to work independently. In 1898 he sold some equipment to the British Army for use in the Boer War and established the first permanent radio link from the Isle of Wight to the mainland. In 1899 he achieved communication across the English Channel (a distance of more than 31 miles or 50 km), the construction of a wireless station at Spezia, Italy, and the equipping of two US ships to report progress in the America's Cup yacht race, a venture that led to the formation of the American Marconi Company. In 1900 he won a contract from the British Admiralty to sell equipment and to train operators. Realizing that his business would be much more successful if he could offer his customers a complete radio-communication service (known today as a "turnkey" deal), he floated a new company, the Marconi International Marine Communications Company, while the old company became the Marconi Wireless Telegraph Company.
    His greatest achievement occurred on 12 December 1901, when Morse telegraph signals from a transmitter at Poldhu in Cornwall were received at St John's, Newfoundland, a distance of some 2,100 miles (3,400 km), with the use of an aerial flown by a kite. As a result of this, Marconi's business prospered and he became internationally famous, receiving many honours for his endeavours, including the Nobel Prize for Physics in 1909. In 1904, radio was first used to provide a daily bulletin at sea, and in 1907 a transatlantic wireless telegraphy service was inaugurated. The rescue of 1,650 passengers from the shipwreck of SS Republic in 1909 was the first of many occasions when wireless was instrumental in saving lives at sea, most notable being those from the Titanic on its maiden voyage in April 1912; more lives would have been saved had there been sufficient lifeboats. Marconi was one of those who subsequently pressed for greater safety at sea. In 1910 he demonstrated the reception of long (8 km or 5 miles) waves from Ireland in Buenos Aires, but after the First World War he began to develop the use of short waves, which were more effectively reflected by the ionosphere. By 1918 the first link between England and Australia had been established, and in 1924 he was awarded a Post Office contract for short-wave communication between England and the various parts of the British Empire.
    With his achievements by then recognized by the Italian Government, in 1915 he was appointed Radio-Communications Adviser to the Italian armed forces, and in 1919 he was an Italian delegate to the Paris Peace Conference. From 1921 he lived on his yacht, the Elettra, and although he joined the Fascist Party in 1923, he later had reservations about Mussolini.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Nobel Prize for Physics (jointly with K.F. Braun) 1909. Russian Order of S t Anne. Commander of St Maurice and St Lazarus. Grand Cross of the Order of the Crown (i.e. Knight) of Italy 1902. Freedom of Rome 1903. Honorary DSc Oxford. Honorary LLD Glasgow. Chevalier of the Civil Order of Savoy 1905. Royal Society of Arts Albert Medal. Honorary knighthood (GCVO) 1914. Institute of Electrical and Electronics Engineers Medal of Honour 1920. Chairman, Royal Society of Arts 1924. Created Marquis (Marchese) 1929. Nominated to the Italian Senate 1929. President, Italian Academy 1930. Rector, University of St Andrews, Scotland, 1934.
    Bibliography
    1896, "Improvements in transmitting electrical impulses and in apparatus thereof", British patent no. 12,039.
    1 June 1898, British patent no. 12,326 (transformer or "jigger" resonant circuit).
    1901, British patent no. 7,777 (selective tuning).
    1904, British patent no. 763,772 ("four circuit" tuning arrangement).
    Further Reading
    D.Marconi, 1962, My Father, Marconi.
    W.J.Baker, 1970, A History of the Marconi Company, London: Methuen.
    KF

    Biographical history of technology > Marconi, Marchese Guglielmo

  • 13 Lotsen

    Lotsen
    piloting, pilotage;
    Schiff duch den Kanal Lotsen to pilot a ship through a canal (channel);
    Lotsenamt pilot office;
    Lotsenbehörde pilotage authority;
    Lotsenbereich pilotage district;
    Lotsenboot pilot boat (craft, cutter);
    Lotsenbüro pilotage, pilot’s office;
    Lotsendienst pilot service;
    Lotsenfahrzeug pilot vessel (ship);
    Lotsenflagge pilot flag (jack);
    Lotsenfreiheit free pilotage;
    Lotsengebühr pilotage [dues];
    Lotsengebühr beim Auslaufen (Einlaufen) pilotage outward (inward);
    Lotsengeld lodemanage;
    Lotseninspekteur master pilot;
    Lotsenpatent certificate of pilot;
    Lotsen revier, Lotsenstrecke pilotage waters;
    Lotsenschein pilot’s licence;
    Lotsenstation pilot station;
    Lotsenstreik pilot strike;
    Lotsenzwang compulsory pilotage.

    Business german-english dictionary > Lotsen

  • 14 Instanzenweg

    Instanzenweg m hierarchy of authority; channel of appeal

    German-english law dictionary > Instanzenweg

  • 15 ORTF

       The French broadcasting authority, from 1964 to 1974. An autonomous agency, it was modelled, by General de Gaulle, on the BBC. it was dismantled in 1974, when the various divisions that it previously included, such as the state TV channel Antenne 2, became autonomous bodies in their own right.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > ORTF

  • 16 линия властей священства

    Русско-английский большой базовый словарь > линия властей священства

  • 17 Diesel, Rudolph Christian Karl

    [br]
    b. 1858 Paris, France
    d. 1913 at sea, in the English Channel
    [br]
    German inventor of the Diesel or Compression Ignition engine.
    [br]
    A German born in Paris, he was educated in Augsburg and later in Munich, where he graduated first in his class. There he took some courses under Professor Karl von Linde, pioneer of mechanical refrigeration and an authority on thermodynamics, who pointed out the low efficiency of the steam engine. He went to work for the Linde Ice Machine Company as an engineer and later as Manager; there he conceived a new basic cycle and worked out its thermodynamics, which he published in 1893 as "The theory and construction of a rational heat motor". Compressing air adiabatically to one-sixteenth of its volume caused the temperature to rise to 1,000°F (540°C). Injected fuel would then ignite automatically without any electrical system. He obtained permission to use the laboratories of the Augsburg-Nuremburg Engine Works to build a single-cylinder prototype. On test it blew up, nearly killing Diesel. He proved his principle, however, and obtained financial support from the firm of Alfred Krupp. The design was refined until successful and in 1898 an engine was put on display in Munich with the result that many business people invested in Diesel and his engine and its worldwide production. Diesel made over a million dollars out of the invention. The heart of the engine is the fuel-injection pump, which operates at a pressure of c.500 psi (35 kg/cm). The first English patent for the engine was in 1892. The firms in Augsburg sent him abroad to sell his engine; he persuaded the French to adopt it for submarines, Germany having refused this. Diesel died in 1913 in mysterious circumstances, vanishing from the Harwich-Antwerp ferry.
    [br]
    Further Reading
    E.Diesel, 1937, Diesel, derMensch, das Werk, das Schicksal, Hamburg. J.S.Crowther, 1959, Six Great Engineers, London.
    John F.Sandfort, 1964, Heat Engines.
    IMcN

    Biographical history of technology > Diesel, Rudolph Christian Karl

  • 18 на

    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency
    аварийный бюллетень на доработку
    alert service bulletin
    авиаперевозчик на короткие расстояния
    commuter air carrier
    автоматический заход на посадку
    1. autoapproach
    2. automatic approach азимутальная антенна захода на посадку
    approach azimuth antenna
    азимут захода на посадку
    approach azimuth
    азимут ухода на второй круг
    missed approach azimuth
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамический гребень на крыле
    wing fence
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of call
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромные средства захода на посадку
    aerodrome approach aids
    балансировочный нож на задней кромке крыла
    wing trim strip
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    брать на борт
    take aboard
    брать ручку управления на себя
    pull the control stick back
    брать управление на себя
    1. assume the control
    2. take over the control брать штурвал на себя
    1. pull the control column back
    2. pull the aircraft out of бронирование на обратный рейс
    return reservation
    буксировка на земле
    ground tow
    введение поправки на снос
    windage adjustment
    вертолетная площадка на крыше здания
    roof-top heliport
    вести передачу на частоте
    transmit on frequency of
    ветер на определенном участке маршрута
    stage wind
    взлет на максимальном газе
    full-throttle takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взятие ручки на себя
    backward movement of the stick
    видимость на ВПП
    runway visibility
    виза на промежуточную остановку
    stop-over visa
    визуальные средства захода на посадку
    visual aids to approach
    визуальный заход на посадку
    1. contact approach
    2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на безопасность
    affect the safety
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    влиять на летную годность
    affect airworthiness
    влиять на летные характеристики
    effect on flight characteristics
    влиять на регулярность
    affect the regularity
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вмятина на обшивке
    dent in surface
    внешняя подвеска на тросах
    sling load
    вносить поправку на снос
    make drift correction
    возвращаться на глиссаду
    regain the glide path
    возвращаться на заданный курс
    regain the track
    воздухозаборник, раздвоенный на выходе
    bifurcated air intake
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    время захода на посадку
    approach time
    время налета по приборам на тренажере
    instrument flying simulated time
    время на подготовку к обратному рейсу
    turnaround time
    время нахождения на ВПП
    run-down occupancy time
    время нахождения на земле
    wheels-on time
    время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
    ground turn-around time
    время опробования двигателя на земле
    engine ground test time
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    время простоя на земле
    ground time
    время простоя на техническим обслуживании
    maintenance ground time
    входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выбранный наклон глиссады захода на посадку
    selected approach slope
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить на заданный курс
    roll on the course
    выводить на курс
    track out
    выводить на режим малого газа
    set idle power
    вывод на линию пути
    tracking guidance
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold on the heading
    вызов на связь
    1. call-in
    2. aircall 3. callup вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнять заход на посадку
    1. complete approach
    2. execute approach выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять уход на второй круг
    execute go-around
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. taxiing to takeoff position
    2. takeoff taxiing выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    выруливать на исполнительный старт
    line up
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высота хода поршня на такте всасывания
    suction head
    выходить на авиатрассу
    enter the airway
    выходить на взлетный режим
    come to takeoff power
    выходить на заданную высоту
    take up the position
    выходить на заданную траекторию
    obtain the correct path
    выходить на заданный курс
    1. get on the course
    2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический угол
    reach the stalling angle
    выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    выходить на ось луча
    intercept the beam
    выходить на посадочную прямую
    1. enter the final approach track
    2. roll into final выход на закритический угол атаки
    exceeding the stalling angle
    выход на посадку
    1. loading gate
    2. gate выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    вычислитель параметров автоматического ухода на второй круг
    auto go around computer
    вычислитель параметров захода на посадку
    approach computer
    вычислитель параметров ухода на второй круг
    1. overshoot computer
    2. go-around computer географическое положение на данный момент
    current geographical position
    глиссада захода на посадку
    approach glide slope
    глушитель шума на выхлопе
    exhaust noise suppressor
    гондола двигателя на пилоне
    side engine nacelle
    гонка двигателя на земле
    ground runup
    горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    груз на внешней подвеске
    1. undersling load
    2. suspended load грузовая ведомость на рейс
    cargo boarding list
    давать разрешение на взлет
    clear for takeoff
    давать разрешение на левый разворот
    clear for the left-hand turn
    давление на аэродроме
    aerodrome pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    давление на срезе сопла
    nozzle-exit pressure
    дальность видимости на ВПП
    1. runway visual range
    2. runway visual length дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    датчик скольжения на крыло
    side-slip sensor
    двигатель на режиме малого газа
    idling engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    движение на авиационной трассе
    airway traffic
    движение на пересекающихся курсах
    crossing traffic
    движение на сходящихся курсах
    coupling traffic
    девиация на основных курсах
    cardinal headings deviation
    действия при уходе на второй круг
    go-around operations
    декларация экипажа на провоз багажа
    crew baggage declaration
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    диспетчер захода на посадку
    approach controller
    диспетчерская служба захода на посадку
    approach control service
    диспетчерский пункт захода на посадку
    approach control point
    диспетчерский пункт управления заходом на посадку
    approach control unit
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    документация на вылет
    outbound documentation
    документация на прилет
    inbound documentation
    допуск на испытания
    test margin
    допуск на максимальную высоту препятствия
    dominant obstacle allowance
    допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на машинную обработку
    machining allowance
    допуск на погрешность
    margin of error
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    допуск на снижение
    degradation allowance
    допуск на установку
    installation tolerance
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    жесткость крыла на кручение
    1. wing torsional stiffness
    2. wing torsion stiffness завал на крыло
    1. wing dropping
    2. wing drop зависать на высоте
    hover at the height of
    завихрение на конце лопасти
    blade-tip vortex
    задержка на маршруте
    delay en-route
    заканчивать регистрацию на рейс
    close the flight
    заливная горловина на крыле
    overwing filler
    замок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положения
    downlock
    запас топлива на борту
    on-board fuel
    запас топлива на рейс
    block fuel
    запрашивать разрешение на сертификацию
    request certification for
    запрещение посадки на воду
    waveoff
    запрос на взлет
    takeoff request
    запрос на посадку
    landing request
    запрос на руление
    taxi request
    заруливать на место стоянки
    taxi in for parking
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка на экране локатора
    radar clutter
    засечка объекта на экране локатора
    radar fix
    заход на посадку
    1. approach operation
    2. approach 3. land approach 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средств
    no-aids used approach
    заход на посадку без использования средств точного захода
    nonprecision approach
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
    ground controlled approach
    заход на посадку на установившемся режиме
    steady approach
    заход на посадку не с прямой
    nonstraight-in approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку под шторками
    blind approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    заход на посадку против ветра
    upwind approach
    заход на посадку с выпущенными закрылками
    approach with flaps down
    заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
    coupled approach
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с непрерывным снижением
    continuous descent approach
    заход на посадку с обратным курсом
    1. back course approach
    2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    заход на посадку с прямой
    straight-in approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    заход на посадку с уменьшением скорости
    decelerating approach
    заявка на полет
    flight request
    заявка на сертификацию
    application for certification
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    изменение эшелона на маршруте
    en-route change of level
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    изображение на экране радиолокатора
    radar screen picture
    индикатор глиссады захода на посадку
    approach slope indicator
    индикатор на лобовом стекле
    head-up display
    информация о заходе на посадку
    approach information
    испытание на аварийное приводнение
    ditching test
    испытание на амортизационный ресурс
    service life test
    испытание на вибрацию
    vibration test
    испытание на воспламеняемость
    ignition test
    испытание на герметичность
    containment test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание на подтверждение
    substantiating test
    испытание на прочность
    structural test
    испытание на свободное падение
    free drop test
    испытание на скороподъемность
    climbing test
    испытание на соответствие
    compliance test
    испытание на ударную нагрузку
    1. shock test
    2. impact test испытание на шум
    noise test
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при пролете
    flyover noise test
    испытание на эффективность торможения
    braking action test
    испытание по уходу на второй круг
    go-around test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытания на соответствие заданным техническим условиям
    1. proof-of-compliance tests
    2. functional tests испытания на усталостное разрушение
    fatigue tests
    испытания на флаттер
    flatter tests
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    канал связи на маршруте
    on-course channel
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    карта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживания
    scheduled maintenance record
    карта - наряд на выполнение технического обслуживания
    maintenance release
    карта - наряд на техническое обслуживание
    maintenance record
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта прогнозов на заданное время
    fixed time prognostic chart
    квитанция на платный багаж
    excess baggage ticket
    конец этапа захода на посадку
    approach end
    конечная прямая захода на посадку
    approach final
    конечный удлиненный заход на посадку с прямой
    long final straight-in-approach operation
    конечный этап захода на посадку
    final approach
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    контакт с объектами на земле
    ground contact
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контракт на перевозку разносортных грузов
    bulk contract
    контрольная площадка на аэродроме
    aerodrome checkpoint
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    approach noise reference point
    контрольная точка захода на посадку
    approach fix
    контрольная точка конечного этапа захода на посадку
    final approach fix
    контрольная точка на маршруте
    en-route fix
    контрольная точка начального этапа захода на посадку
    initial approach fix
    контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach fix
    контрольная точка траектории захода на посадку
    approach flight reference point
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    крепление колеса на штоке амортизатора
    wheel-to-shock strut suspension
    (шасси) кресло на поворотном кронштейне
    swivel seat
    крышка заливной горловины на крыле
    overwing filler cap
    курс захода на посадку
    1. approach course
    2. approach heading курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс на радиостанцию
    radio directional bearing
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на автопилоте
    fly on the autopilot
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летать на заданной высоте
    fly at the altitude
    летать на тренажере
    fly a simulator
    летать на эшелоне
    fly level
    линия безопасности на перроне
    apron safety line
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия руления на место стоянки
    parking bay guideline
    лицензия на коммерческие перевозки
    commercial license
    лицензия на производство
    production certificate
    луч захода на посадку
    approach beam
    луч наведения на цель
    guidance beam
    люк аварийного выхода на крыло
    overwing emergency exit
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    максимально допустимая масса при стоянке на перроне
    maximum apron mass
    маневр на летном поле
    airfield manoeuvre
    маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    маршрут захода на посадку
    procedure approach track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут ухода на второй круг
    missed approach procedure track
    масштаб развертки на экране радиолокационной станции
    range marker spacing
    мат на крыло
    wing walk mat
    меры на случай аварийной посадки
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийных ситуаций
    provisions for emergencies
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position
    метеообслуживание на маршруте
    en-route meteorological service
    метеоусловия на авиалинии
    airway weather
    метеоусловия на аэродроме посадки
    terminal weather
    метеоусловия на запасном аэродроме
    alternate weather
    метеоусловия на маршруте
    en-route weather
    метеоусловия на нулевой видимости
    zero-zero weather
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    метод разбивки атмосферы на слои
    atmospheric layering technique
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    минимальные расходы на установку
    minimum installation costs
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    монтировать на шпангоуте
    mount on the frame
    мощность на валу
    shaft horsepower
    мощность на преодоление аэродинамического сопротивления
    induced drag power
    мощность на преодоление профильного сопротивления
    profile drag power
    мощность на режиме полетного малого газа
    flight idle power
    мощность на чрезвычайном режиме
    contingency power
    мощность, поступающая на вал трансмиссии
    transmission power input
    наблюдение за дальностью видимости на ВПП
    runway visual range observation
    набор высоты на маршруте
    en-route climb
    набор высоты на начальном участке установленной траектории
    normal initial climb operation
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    на борту
    1. aboard
    2. on board наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    на взлете
    on takeoff
    на втором круге
    on go-around
    нагрузка на единицу площади
    load per unit area
    нагрузка на колесо
    wheel load
    нагрузка на крыло
    wing load
    нагрузка на поверхность управления
    control surface load
    нагрузка при стоянке на земле
    ground load
    нажимать на педаль
    depress the pedal
    нажимать на тормоза
    engage brakes
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    на исполнительном старте
    at lineup
    накладная на доставку
    delivery bill
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    на курсе
    on-course
    на левом траверзе
    1. abeam the left pilot position
    2. left abeam на максимальном газе
    at full throttle
    на малом газе
    at idle
    на маршруте
    1. on route
    2. en-route на пересекающихся курсах
    abeam
    на полной скорости
    at full speed
    на посадочном курсе
    on final
    направление захода на посадку
    direction of approach
    на правом траверзе
    1. abeam the right pilot position
    2. right abeam на протяжении всего срока службы
    throughout the service life
    наработка на земле
    ground operating time
    на режиме малого газа
    at idle power
    на скорости
    1. on the speed
    2. at a speed of на уровне земли
    at the ground level
    на установленной высоте
    at appropriate altitude
    на участке
    in segment
    (полета) на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    находясь на трассе
    when making way
    находящийся на земле
    groundborne
    начальный участок захода на посадку
    initial approach segment
    начальный участок ухода на второй круг
    initial stage of go-around
    начальный этап захода на посадку
    initial approach
    начинать уход на второй круг
    initiate go-around
    не использовать возможность ухода на второй круг
    fail to initiate go-around
    нервюра, воспринимающая нагрузку на сжатие
    compression rib
    номинальная траектория захода на посадку
    nominal approach path
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    обеспечивать заход на посадку
    serve approach
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    обратная тяга на режиме малого газа
    reverse idle thrust
    обратное давление на выходе газов
    exhaust back pressure
    обучение на рабочем месте
    on-the-job training
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий тариф на перевозку разносортных грузов
    freight-all-kinds rate
    огни зоны приземления на ВПП
    runway touchdown lights
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ожидать на месте
    hold the position
    опробование на привязи
    tie-down run
    орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    орган управления движением на перроне
    apron management unit
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    останов при работе на малом газе
    idle cutoff
    отбирать мощность на вал
    take off power to the shaft
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    отвечать на запрос
    respond to interrogation
    Отдел обслуживания проектов на местах
    Field Services Branch
    Отдел осуществления проектов на местах
    Field Operation Branch
    отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отрицательно влиять на характеристики
    adversely affect performances
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    оценка способности принимать на слух
    aural reception test
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    очередность захода на посадку
    approach sequence
    падение давления на фильтре
    excessive pressure drop
    переводить винт на отрицательную тягу
    reverse the propeller
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перевозка пассажиров на короткое расстояние
    passenger hop
    перевозчик на договорных условиях
    contract carrier
    перевозчик на магистральной линии
    trunk carrier
    перекладка реверса на прямую тягу
    thrust reverser stowage
    переключать на прямую тягу
    return to forward thrust
    переходить на ручное управление
    change-over to manual control
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the autopilot
    переход на другую частоту
    frequency changeover
    переход на кабрирование
    nose-up pitching
    переход на пикирование
    nose-down pitching
    переход на режим висения
    reconversion hovering
    плавно выводить на заданный курс
    smooth on the heading
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    плотность воздуха на уровне моря
    sea level atmospheric density
    плотность движения на маршруте
    route traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    повторный запуск на режиме авторотации
    windmilling restart
    подавать жалобу на компанию
    make a complaint against the company
    подавать электропитание на шину
    energize the bus
    подземные сооружения на аэродроме
    underaerodrome utilities
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    подтверждение разрешения на взлет
    takeoff clearance confirmation
    подтверждение разрешения на посадку
    landing clearance confirmation
    подъем на гидроподъемниках
    jacking
    позывной общего вызова на связь
    net call sign
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение на линии исполнительного старта
    takeoff position
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    поправка на ветер
    wind correction
    поправка на взлетную массу
    takeoff mass correction
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    поправка на высоту
    altitude correction
    поправка на изменение угла атаки лопасти
    blade-slap correction
    поправка на массу
    mass correction
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    поправка на продолжительность
    1. duration correction
    2. duration correction factor поправка на смещение
    correction for bias
    поправка на снос
    drift correction
    поправка на снос ветром
    crosswind correction
    поправка на температуру
    temperature correction
    поправка на уход курсового гироскопа
    z-correction
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    порядок набора высоты на крейсерском режиме
    cruise climb technique
    порядок перехода на другую частоту
    frequency changeover procedure
    порядок установки на место стоянки
    docking procedure
    посадка на авторотации
    autorotation landing
    посадка на воду
    water landing
    посадка на две точки
    1. level landing
    2. two-point landing посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    посадка на палубу
    deck landing
    посадка на режиме малого газа
    idle-power
    посадка на точность приземления
    spot landing
    посадка на три точки
    three-point landing
    посадка на хвост
    tail-down landing
    потери на трение
    friction losses
    правила захода на посадку
    approach to land procedures
    право на передачу билетов
    ticket transferability
    предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предел скоростей на крейсерском режиме
    cruising speeds range
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопасти
    blade metal cap
    предполагаемое время захода на посадку
    expected approach time
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный заход на посадку
    discontinued approach
    прерывать заход на посадку
    discontinue approach
    прибор для проверки кабины на герметичность
    cabin tightness testing device
    прибор для проверки систем на герметичность
    system leakage device
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приземляться на аэродроме
    get into the aerodrome
    принимать груз на борт
    1. uplift the freight
    2. take on load 3. take up load принимать на себя ответственность
    assume responsibility
    принимать на хранение
    receive for storage
    принимать решение идти на посадку
    commit landing
    принимать решение об уходе на второй круг
    make decision to go-around
    пробег при посадке на воду
    landing water run
    проверка на герметичность
    1. leak test
    2. pressurized leakage test проверка на исполнительном старте
    lineup inspection
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    проверять на наличие течи
    check for leakage
    проверять на наличие трещин
    inspect for cracks
    проверять на параллельность
    check for parallelism
    проверять шестерни на плавность зацепления
    test gears for smooth
    прогноз на вылет
    flight forecast
    прогноз на момент взлета
    takeoff forecast
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
    full-thrust duration
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие на территории другого государства
    international accident
    прокладывать на карте маршрут
    chart a course
    промежуточный этап захода на посадку
    intermediate approach
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    профиль захода на посадку
    approach profile
    прочность на разрыв
    tensile strength
    прямая тяга на режиме малого газа
    forward idle thrust
    прямые расходы на техническое обслуживание
    direct maintenance costs
    пункт выхода на связь
    point of call
    пункт контроля на наличие металлических предметов
    metal-detection gateway
    пункт управления заходом на посадку
    approach control tower
    работа двигателя на режиме малого газа
    idling engine operation
    работа на малом газе
    light running
    работа на режиме холостого хода
    idle running
    работа на смежных диапазонах
    cross-band operation
    работать на малом газе
    run idle
    работать на полном газе
    run at full throttle
    работать на режиме малого газа
    run at idle power
    работать на режиме холостого хода
    run idle
    работать на топливе
    operate on fuel
    радиолокатор точного захода на посадку
    precision approach radar
    радиолокатор управления заходом на посадку
    approach control radar
    радиолокационная система захода на посадку
    approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиопеленг на маршруте
    en-route radio fix
    радиосредства захода на посадку
    radio approach aids
    разбивать на этапы
    break down into steps
    (траекторию полета) разбитый на участки профиль захода на посадку
    measured approach profile
    разворот на курс полета
    joining turn
    разворот на обратный курс
    reverse turn
    разворот на посадку
    landing turn
    разворот на посадочную площадку
    base turn
    разворот на посадочную прямую
    1. final turn
    2. turn to final разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    размещение на аэродроме
    on-aerodrome location
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency planning
    разрешение на беспошлинный ввоз
    duty-free admittance
    разрешение на ввоз
    import license
    разрешение на взлет
    1. takeoff clearance
    2. clearance for takeoff разрешение на вход
    1. entry clearance
    2. clearance to enter разрешение на вывоз
    export license
    разрешение на вылет
    1. departure clearance
    2. outbound clearance разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на запуск
    start-up clearance
    разрешение на заход на посадку
    approach clearance
    разрешение на заход на посадку с прямой
    clearance for straight-in approach
    разрешение на начало снижения
    initial descent clearance
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешение на посадку
    landing clearance
    разрешение на провоз багажа
    baggage clearance
    разрешение на проживание иностранного пассажира
    alien resident permit
    разрешение на пролет границы
    border flight clearance
    разрешение на руление
    taxi clearance
    разрешение на снижение
    descent clearance
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    районный диспетчерский центр управления движением на авиатрассе
    area control center
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расход на крейсерском режиме
    cruise consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расходы на единицу перевозки
    expenses per traffic unit
    расходы на изготовление
    manufacturing costs
    расходы на модернизацию
    development costs
    расходы на оперативное обслуживание
    operational expenses
    расходы на техническое обслуживание
    maintenance costs
    расчет удельной нагрузки на поверхность
    area density calculation
    реагировать на отклонение рулей
    respond to controls
    реакция на отклонение
    response to deflection
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    режим стабилизации на заданной высоте
    height-lock mode
    резкий разворот на земле
    ground loop
    сближение на встречных курсах
    head-on approach
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сбрасывать топливо на вход
    bypass fuel back
    сваливаться на нос
    drop the nose
    связь на маршруте
    en-route communication
    сегментная траектория захода на посадку
    segmented approach path
    Сектор закупок на местах
    Field Purchasing Unit
    Сектор найма на местах
    Field Recruitment Unit
    Сектор обеспечения снабжения на местах
    Field Procurement Services Unit
    Сектор учета кадров на местах
    Field Personal Administration Unit
    Секция осуществления проектов на местах
    Field Operations Section
    (ИКАО) Секция снабжения на местах
    Field Procurement Section
    (ИКАО) Секция управления кадрами на местах
    Field Personnel Section
    (ИКАО) сертификация по шуму на взлетном режиме
    take-off noise
    сигнал отклонения от курса на маяк
    localizer-error signal
    система автоматического захода на посадку
    automatic approach system
    система захода на посадку
    approach system
    система объявления тревоги на аэродроме
    aerodrome alert system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach lighting system
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    low level wind-shear alert system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скольжение на крыло
    1. squashing
    2. wing slide скользить на крыло
    squash
    (о воздушном судне) скорость захода на посадку
    1. approach speed
    2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    no-slat approach speed
    скорость истечения выходящих газов на срезе реактивного сопла
    nozzle exhaust velocity
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    служебная дорога на аэродроме
    aerodrome service road
    снежные заносы на аэродроме
    aerodrome snow windrow
    снижение на крейсерском режиме
    cruise descent
    снижение на режиме авторотации
    autorotative descend operation
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    совершать посадку на воду
    land on water
    согласованный пункт выхода на связь
    agreed reporting point
    способ захода на посадку
    approach technique
    способ ухода на второй круг
    go-around mode
    средняя нагрузка на одно колесо
    equivalent wheel load
    средняя тарифная ставка на пассажиро-милю
    average fare per passenger-mile
    средства захода на посадку
    aids to approach
    срок годности при хранении на складе
    shelf life
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    срыв потока на лопасти
    1. blade slap phenomenon
    2. blade slap ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    ставить на тормоз
    block the brake
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the landing gear up
    стандартная система захода на посадку
    standard approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартный заход на посадку
    standard approach
    створка на выходе из радиатора
    radiator exit shutter
    стендовые испытания на выносливость
    bench-run tests
    степень перепада давления на срезе сопла
    nozzle exhaust pressure ratio
    стойка регистрации у выхода на перрон
    gate check
    столкновение на встречных курсах
    head-on collision
    ступенчатый заход на посадку
    step-down approach
    стыковка рейсов на полный маршрут
    end-to-end connection
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    схема визуального захода на посадку
    visual approach streamline
    схема захода на посадку
    1. approach procedure
    2. approach chart 3. approach pattern схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
    nonprecision approach procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема разворота на посадочный круг
    base turn procedure
    схема точного захода на посадку
    precision approach procedure
    схема ухода на второй круг
    1. overshoot procedure
    2. missed approach procedure таможенное разрешение на провоз
    clearance of goods
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф на оптовую чартерную перевозку
    wholesale charter rate
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на перевозку почты
    mail rate
    тариф на перевозку товаров
    commodity rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    тариф на путешествие
    trip fare
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе
    inlet temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    температура на выходе
    outlet temperature
    температура на выходе из компрессора
    compressor delivery temperature
    температура на уровне моря
    sea-level temperature
    тенденция сваливания на крыло
    wing heaviness
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    техника пилотирования на крейсерском режиме
    aeroplane cruising technique
    топливный бак, устанавливаемый на конце крыла
    wingtip fuel tank
    топливо на опробование
    run-up fuel
    топливо расходуемое на выбор высоты
    climb fuel
    торможение на мокрой ВПП
    wet braking acquisition
    тормозное устройство на ВПП
    runway arresting gear
    точный заход на посадку
    precision approach
    траектория захода на посадку
    approach path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку с прямой
    straight-in approach path
    траектория конечного этапа захода на посадку
    final approach path
    траектория точного захода на посадку
    precision approach path
    тренировочный заход на посадку
    practice low approach
    тяга на взлетном режиме
    takeoff thrust
    тяга на максимально продолжительном режиме
    maximum continuous thrust
    тяга на режиме максимального газа
    full throttle thrust
    тяга на режиме малого газа
    idling thrust
    тяга на установившемся режиме
    steady thrust
    угломестная антенна захода на посадку
    approach elevation antenna
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    удельное давление колеса на грунт
    wheel specific pressure
    удельное давление на поверхность ВПП
    footprint pressure
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удлиненный конечный этап захода на посадку
    long final
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указатель места ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position sign
    указатель скорости снижения на ВПП
    rising runway indicator
    указатель траектории точного захода на посадку
    precision approach path indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление на переходном режиме
    control in transition
    управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    усилие на органах управления от автомата загрузки
    artificial feel
    усилие на педали
    pedal force
    усилие на ручку управления
    stick force
    усилие на систему управления
    control system load
    усилие на штурвале
    control wheel force
    усилие пилота на органах управления
    pilot-applied force
    условия, моделируемые на тренажере
    simulated conditions
    условия на маршруте
    en-route environment
    условия посадки на воду
    ditching conditions
    устанавливать на борту
    install aboard
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать на требуемый угол
    set at the desired angle
    устанавливать на упор шага
    latch the pitch stop
    (лопасти воздушного винта) устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    lock the legs
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установка закрылков на взлетный угол
    flaps takeoff setting
    установка закрылков на посадочный угол
    flaps landing setting
    установка на замок выпущенного положения
    lockdown
    установка на замок убранного положения
    lockup
    установка на место обслуживания
    docking manoeuvre
    установка на место стоянки
    1. docking
    2. parking manoeuvre установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    установленный на воздушном судне
    airborne
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    устойчивость на воде
    stability on water
    (после аварийной посадки воздушного судна) устойчивость на курсе
    course keeping ability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    устойчивость при скольжении на крыло
    side slipping stability
    устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
    timber-carrying suspending device
    утопленный огонь на поверхности ВПП
    runway flush light
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уходить на второй круг
    1. go round again
    2. miss approach уходить на второй круг по заданной схеме
    take a missed-approach procedure
    уход на второй круг
    1. go-around flight manoeuvre
    2. go-around 3. missed approach 4. balked landing уход на второй круг с этапа захода на посадку
    missed approach operation
    участок захода на посадку
    1. approach leg
    2. approach segment участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок разворота на ВПП
    runway turning bay
    флажок на рейке
    tracking flag
    характеристики на разворотах
    turn characteristics
    центр радиолокационного управления заходом на посадку
    radar approach control
    частота вызова на связь
    calling frequency
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    engine takeoff speed
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear is down and locked
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    штуцер для проверки наддува на земле
    ground pressurization connection
    штуцер для проверки на земле
    ground testing connection
    штырь фиксации на земле
    ground locking pin
    эквивалентная мощность на валу
    equivalent shaft power
    экзамен на получение квалификационной отметки
    rating test
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    этап захода на посадку
    approach phase

    Русско-английский авиационный словарь > на

См. также в других словарях:

  • Channel One (Bangladesh) — Channel 1 Channel 1 Logo Closed 27 April 2010 Owned by One Entertainment Limited Country Bangladesh Language Bengali Headquarters …   Wikipedia

  • Channel Tunnel — Map of the Channel Tunnel Overview Location English Channel (Strait of Dover) Coordinates Folkestone …   Wikipedia

  • Channel 1 (Israel) — Channel 1 ( The First Channel הערוץ הראשון) Launched 2 May 1968 Owned by IBA Picture format 576i (PAL) 4:3 and 16:9 …   Wikipedia

  • Channel 4 — Nombre público Channel 4 Tipo de canal Televisión privada (con carácter de servicio público) Propietario Channel Four Television Corporation País …   Wikipedia Español

  • Channel 5 (UK) — Channel 5 Channel 5 logo Launched 30 March 1997 (1997 03 30) Owned by Northern Shell …   Wikipedia

  • Channel One (UK TV channel) — Channel One Launched 1 October 2007 (2007 10 01) Closed 1 February 2011 (2011 02 01) Owned by …   Wikipedia

  • Channel 33 (Israel) — Channel 33 Launched February 1994 Owned by IBA Picture format 576i (PAL) 4:3 Country Israel Formerly cal …   Wikipedia

  • Channel 2 (Israel) — Channel 2 Launched November 4, 1993 Picture format 576i (PAL) 4:3 Country Israel Website …   Wikipedia

  • Channel NSW — Launched March 2004 Network Digital Forty Four Owned by Government of NSW Picture format 576i (SDTV) …   Wikipedia

  • Channel One — and TV One, or variations thereof, may refer to: Channel One (Bangladesh), a satellite television channel from Bangladesh BNT 1 (Канал 1 на БНТ), , a Bulgarian language public television station Channel 1 (Iran), one of five nationally broadcast… …   Wikipedia

  • Channel Fleet — Active 1690 1909 Country United Kingdom Branch …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»